Bottlik László Székesfehérvár, 2016.05.05.

Tisztelt Fenyvesi Gyöngyi!
Köszönöm szépen a munkájukat. Úgy gondolom, hogy korrekt, igényes fordítást készítettek számomra, pedig igazán szakmai (mezőgazdasági) témáról volt szó. Köszönöm, hogy munkájukkal hozzá járultak a doktori disszertációm színvonalának emeléséhez. 
Nem maradhat szó nélkül, hogy az ügyintézésük rendkívül gyors, hatékony, igény szerint teljesen online történik. Az előre jelzett, vállalt határidőt tökéletesen betartották, amiért külön köszönetemet fejezem ki.
Munkájukat csak ajánlani tudom, köszönöm szépen.
Tisztelettel és köszönettel: 

Gyakran ismételt kérdések

Mi az elszámolás alapja?

Általában a lefordított szöveg alapján számoljuk ki a fordítási díjat. A szöveg karaktereit számoljuk szóközökkel együtt és ezt szorozzuk be a vonatkozó fordítási díjjal. Az elszámolás alapját a Word szövegszerkesztő statisztikája, Eszközök -> Szavak száma -> Karakterek száma szóközökkel, ill. Windows 7-ben a képernyő bal alsó sarkában a Szavak száma -> Karakterek száma szóközökkel menüpont adja.

Hiteles, hivatalos, záradékolt fordítás?

Fordításainkat kérésre tanúsítással látjuk el. A bizonyítványok, okmányok és szerződések fordítását fordítóirodánk záradékával és bélyegzőjével látjuk el, ami igazolja, hogy a fordítást az Online Fordítóiroda készítette, és az tartalmilag megegyezik a forrásnyelvi dokumentummal. A fordítást az eredeti dokumentummal összefűzve adjuk át.

Mi a célnyelv?

Amelyik nyelvre a fordítást kéri.