Vállalási nyelveink

angol, bolgár, cseh, francia, horvát, lengyel, német, olasz, orosz, portugál, román, spanyol, szerb, szlovák, szlovén, ukrán, dán, holland, finn, norvég, svéd, görög, török, valamint egyeztetés után egyéb nyelvek is.

Megrendelés Ajánlatkérés

Kérjük, töltse ki az alábbi megrendelő űrlapot, mellyel megrendeli a fordítást.
Sürgős határidejű fordítás esetén javasoljuk, hogy telefonon is keresse meg munkatársainkat.

Számlázási adatok
Postázási adatok

Amennyiben tolmácsolást kíván megrendelni, kérjük, vegye fel munkatársunkkal a kapcsolatot telefonon.

Egyszerre csak egy file csatolására van lehetőség, ha több file-t szeretne csatolni, kérjük, tömörítse őket.
A megrendeléshez csatolható maximális fájl mérete: 9MB!

Amennyiben kollégáink 48 órán belül nem veszik fel Önnel a kapcsolatot, kérjük, keressen meg minket telefonon.

Kép CAPTCHA
Kérjük adja meg a képen látható kódot az űrlap elküldése előtt!

Kérjük, töltse ki az alábbi ajánlatkérő űrlapot és munkatársaink hamarosan elküldik Önnek a Fordítóiroda ajánlatát.
Sürgős határidejű fordítás esetén javasoljuk, hogy az árajánlat miatt telefonon is keresse meg munkatársainkat.

Egyszerre csak egy file csatolására van lehetőség, ha több file-t szeretne csatolni, kérjük, tömörítse őket.
Az ajánlatkéréshez csatolható maximális fájl mérete: 9MB!

Kép CAPTCHA
Kérjük adja meg a képen látható kódot az űrlap elküldése előtt!

Gyakran ismételt kérdések

Mi az elszámolás alapja?

Általában a lefordított szöveg alapján számoljuk ki a fordítási díjat. A szöveg karaktereit számoljuk szóközökkel együtt és ezt szorozzuk be a vonatkozó fordítási díjjal. Az elszámolás alapját a Word szövegszerkesztő statisztikája, Eszközök -> Szavak száma -> Karakterek száma szóközökkel, ill. Windows 7-ben a képernyő bal alsó sarkában a Szavak száma -> Karakterek száma szóközökkel menüpont adja.

Hiteles, hivatalos, záradékolt fordítás?

Fordításainkat kérésre tanúsítással látjuk el. A bizonyítványok, okmányok és szerződések fordítását fordítóirodánk záradékával és bélyegzőjével látjuk el, ami igazolja, hogy a fordítást az Online Fordítóiroda készítette, és az tartalmilag megegyezik a forrásnyelvi dokumentummal. A fordítást az eredeti dokumentummal összefűzve adjuk át.

Mi a célnyelv?

Amelyik nyelvre a fordítást kéri.